Chapter 25 - Of the Dream of Gudrun, Giuki's daughter.

There was a king hight Giuki, who ruled a realm south of the Rhine; three sons he had, thus named: Gunnar, Hogni, and Guttorm, and Gudrun was the name of his daughter, the fairest of maidens; and all these children were far before all other king's children in all prowess, and in goodliness and growth withal; ever were his sons at the wars and wrought many a deed of fame. But Giuki had wedded Grimhild the Wise-wife.

Now Budli was the name of a king mightier than Giuki, mighty though they both were: and Atli was the brother of Brynhild: Atli was a fierce man and a grim, great and black to look on, yet noble of mien withal, and the greatest of warriors. Grimhild was a fierce-heart woman.

Now the days of the Giukings bloomed fair, and chiefly because of those children, so far before the sons of men.

On a day Gudrun says to her mays that she may have no joy of heart; then a certain woman asked her wherefore her joy was departed.

She answered, "Grief came to me in my dreams, therefore is there sorrow in my heart, since thou must needs ask thereof."

"Tell it me, then, thy dream," said the woman, "for dreams oft forecast but the weather."

Gudrun answers, "Nay, nay, no weather is this; I dreamed that I had a fair hawk on my wrist, feathered with feathers of gold."

Says the woman, "Many have heard tell of thy beauty, thy wisdom, and thy courtesy; some king's son abides thee, then."

Gudrun answers, "I dreamed that naught was so dear to me as this hawk, and all my wealth had I cast aside rather than him."

The woman said, "Well, then, the man thou shalt have will be of the goodliest, and well shalt thou love him."

Gudrun answered, "It grieves me that I know not who he shall be; let us go seek Brynhild, for she belike will wot thereof."

So they arrayed them in gold and many a fair thing, and she went with her damsels till they came to the hall of Brynhild, and that hall was dight with gold, and stood on a high hill; and whenas their goings were seen, it was told Brynhild, that a company of women drove toward the burg in gilded waggons.

"That shall be Gudrun, Giuki's daughter," says she: "I dreamed of her last night; let us go meet her! No fairer woman may come to our house."

So they went abroad to meet them, and gave them good greeting, and they went into the goodly hall together; fairly painted it was within, and well adorned with silver vessel; cloths were spread under the feet of them, and all folk served them, and in many wise they sported.

But Gudrun was somewhat silent.

Then said Brynhild, "Ill to abash folk of their mirth; prithee do not so; let us talk together for our disport of mighty kings and their great deeds."

"Good talk," says Gudrun, "let us do even so; what kings deemest thou to have been the first of all men?"

Brynhild says, "The sons of Haki, and Hagbard withal; they brought to pass many a deed of fame in the warfare."

Gudrun answers, "Great men certes, and of noble fame! Yet Sigar took their one sister, and burned the other, house and all; and they may be called slow to revenge the deed; why didst thou not name my brethren who are held to be the first of men as at this time?"

Brynhild says, "Men of good hope are they surely though but little proven hitherto; but one I know far before them, Sigurd, the son of Sigmund the king; a youngling was he in the days when he slew the sons of Hunding, and revenged his father, and Eylimi, his mother's father."

Said Gudrun, "By what token tellest thou that?"

Brynhild answered, "His mother went amid the dead and found Sigmund the king sore wounded, and would bind up his hurts; but he said he grew over old for war; and bade her lay this comfort to her heart, that she should bear the most famed of sons; and wise was the wise man's word therein: for after the death of King Sigmund, she went to King Alf, and there was Sigurd nourished in great honour, and day by day he wrought some deed of fame, and is the man most renowned of all the wide world."

Gudrun says, "From love hast thou gained these tidings of him; but for this cause came I here, to tell thee dreams of mine which have brought me great grief."

Says Brynhild, "Let not such matters sadden thee: abide with thy friends who wish thee blithesome, all of them!"

"This I dreamed," said Gudrun, "that we went, a many of us in company, from the bower, and we saw an exceeding great hart, that far excelled all other deer ever seen, and the hair of him was golden; and this deer we were all fain to take, but I alone got him; and he seemed to me better than all things else; but sithence thou, Byrnhild, didst shoot and slay my deer even at my very knees, and such grief was that to me that scarce might I bear it; and then afterwards thou gavest me a wolf-cub, which besprinkled me with the blood of my brethren."

Brynhild answers, "I will arede thy dream, even as things shall come to pass hereafter; for Sigurd shall come to thee, even he whom I have chosen for my well-beloved; and Grimhild shall give him mead mingled with hurtful things, which shall cast us all into mighty strife. Him shalt thou have, and him shalt thou quickly miss; and Atli the king shalt thou wed; and thy brethren shalt thou lose, and slay Atli withal in the end."

Dudrun answers, "Grief and woe to know that such things shall be!"

And therewith she and hers get them gone home to King Giuki.

 



25. Kaptuli

Gjki ht konungr. Hann hafi rki fyrir sunnan Rn. Hann tti rj sonu, er sv htu: Gunnarr, Hgni, Guttormr. Gurn ht dttir hans. Hn var frgst mr.

Bru au brn mjk af rum konunga brnum um alla atgervi, bi um vnleik ok vxt. eir vru jafnan hernai ok unnu mrg gtisverk. Gjki tti Grmhildi ina fjlkunngu. Buli ht konungr. Hann var rkari en Gjki ok bir rkir. Atli ht brir Brynhildar. Atli var grimmr mar, mikill ok svartr ok tguligr ok inn mesti hermar. Grmhildr var grimmhugu kona. R Gjkunga st me miklum blma ok mest fyrir sakir barna hans, er mjk vru um fram flesta.

Eitt sinn segir Gurn meyjum snum, at hn m eigi gl vera. Ein kona spyrr hana, hvat henni s at glei.

Hn svarar: "Eigi fengum vr tma draumum. Er v harmr hjarta mr. R drauminn, ar er frttir eptir."

Hn svarar: "Seg mr ok lt ik eigi hryggja, v at jafnan dreymir fyrir verum."

Gurn svarar: "etta er ekki ver. at dreymdi mik, at ek s einn fagran hauk mr hendi. Fjarar hans vru me gulligum lit."

Konan svarar: "Margir hafa spurt af yrum vnleik, vizku ok kurteisi. Nokkurs konungs sonr mun bija n."

Gurn svarar: "Engi hlutr tti mr haukinum betri, ok allt mitt f vilda ek heldr lta en hann."

Konan svarar: "S, er fr, mun vera vel menntr, ok muntu unna honum mikit."

Gurn svarar: "at angrar mik, at ek veit eigi, hverr hann er, ok skulum vr hitta Brynhildi. Hn mun vita."

r bjuggust me gulli ok mikilli fegr ok fru me meyjum snum, unz r kmu at hll Brynhildar. S hll var bin me gulli ok st einu bergi. Ok er sn er fer eira, er Brynhildi sagt, at margar konur ku at borginni me gylltum vgnum.

"ar mun vera Gurn Gjkadttir," segir hn.

"Mik dreymdi um hana ntt, ok gngum t mt henni. Ekki skja oss frari konur heim."

r gengu t mti eim ok fgnuu vel. r gengu inn ina fgru hll. Salrinn var skrifar innan ok mjk silfri binn. Kli vru breidd undir ftr eim, ok jnuu allir eim. r hfu margs konar leika. Gurn var for. Brynhildr mlti:

"Hv megi r eigi glei bella? Ger eigi at, skemmtum oss allar saman ok rum um rka konunga ok eira strvirki."

"Gerum at," segir Gurn.

"Ea hverja veiztu fremsta konunga verit hafa?"

Brynhildr svarar: "Sonu Hmundar, Haka ok Hagbar. eir unnu mrg frgarverk hernai."

Gurn svarar: "Miklir vru eir ok gtir en nam Sigarr systur eira, en hefir ara inni brennda, ok eru eir seinir at hefna. Ea hv nefnir eigi brr mna, er n ykkja fremstir menn?"

Brynhildr segir: "at er gum efnum, en eigi eru eir enn mjk reyndir, ok veit ek einn mjk af eim bera, en at er Sigurr, sonr Sigmundar konungs. Hann var barn, er hann drap sonu Hundings konungs ok hefndi fur sns ok Eylima, murfur sns."

Gurn mlti: "Hvat var til merkja um at? Segir hann borinn, er fair hans fell?"

Brynhildr svarar: "Mir hans gekk valinn ok fann Sigmund konung sran ok bau at binda sr hans, en hann kvest of gamall san at berjast, en ba hana vi at huggast, at hn mundi stan son ala, ok var ar sp spaks geta. Ok eptir andlt Sigmundar konungs fr hn me lfi konungi, ok var Sigurr ar upp fddr mikilli viringu, ok vann hann mrg afreksverk hverjum degi, ok er hann gztr mar verldu."

Gurn mlti: "Af st hefir frttum til hans haldit. En af v kom ek hr at segja r drauma mna, er mr fengu mikillar hyggju."

Brynhildr svarar: "Lt ik eigi slkt angra. Ver me frndum num, er allir vilja ik gleja."

"at dreymdi mik," sagi Gurn, "at vr gengum fr skemmu margar saman ok sm einn mikinn hjrt. Hann bar langt af rum drum. Hr hans var af gulli. Vr vildum allar taka drit, en ek ein na. Drit tti mr llum hlutum betra. San skauztu drit fyrir knjm mr. Var mr at sv mikill harmr, at ek mtta trautt bera. San gaftu mr einn lfhvelp. S dreifi mik bli brra minna."

Brynhildr svarar: "Ek mun ra sem eptir mun ganga: Til ykkar mun koma Sigurr, s er ek kaus mr til manns. Grmhildr gefr honum meinblandinn mj, er llum oss kemr mikit str. Hann muntu eiga ok hann skjtt missa. munt eiga Atla konung. Missa muntu brra inna, ok muntu Atla vega."

Gurn svarar: "Ofrharmr er oss at at vita slkt."

Ok fara r n brott ok heim til Gjka konungs.








 


Chapter 24   Chapter 26    Home   
2008 Vlusp.org | 2008 Articles, Analysis and Artwork to their respective creators
Eddas, Sagas and Folklore Public Domain