31. Of Ullr

One is called Ullr, son of Sif, step-son of Thor; he is so excellent a bowman, and so swift on snowshoes, that none may contend with him. He is also fair of aspect and has the accomplishments of a warrior; it is well to call on him in single-combats.

32. Of Forseti

"Forseti is the name of the son of Baldr and Nanna daughter of Nep: he has that hall in heaven which is called Glitnir. All that come to him with such quarrels as arise out of law-suits, all these return thence reconciled. That is the best seat of judgment among gods and men; thus it is said here:

A hall is called Glitnir, | with gold 't is pillared,
And with silver thatched the same;
There Forseti bides | the full day through,
And puts to sleep all suits.

33. Of Loki Laufeyjarson

"Also numbered among the sir is he whom some call the mischief-monger of the sir, and the first father of falsehoods, and blemish of all gods and men: he is named Loki or Loptr, son of Frbauti the giant; his mother was Laufey or Nl; his brothers are Bleistr and Helblindi. Loki is beautiful and comely to look upon, evil in spirit., very fickle in habit. He surpassed other men in that wisdom which is called 'sleight,' and had artifices for all occasions; he would ever bring the sir into great hardships, and then get them out with crafty counsel. His wife was called Sigyn, their son Nari or Narfi.

34. Of the children of Loki and the binding of the Fenris wolf

Yet more children had Loki. Angrboda was the name of a certain giantess in Jtunheim, with whom Loki gat three children: one was Fenris-Wolf, the second Jrmungandr--that is the Midgard Serpent,--the third is Hel. But when the gods learned that this kindred was nourished in Jtunheim, and when the gods perceived by prophecy that from this kindred great misfortune should befall them; and since it seemed to all that there was great prospect of ill--(first from the mother's blood, and yet worse from the father's)-then Allfather sent gods thither to take the children and bring them to him. When they came to him, straightway he cast the serpent into the deep sea, where he lies about all the land; and this serpent grew so greatly that he lies in the midst of the ocean encompassing all the land, and bites upon his own tail. Hel he cast into Niflheim, and gave to her power over nine worlds, to apportion all abodes among those that were sent to her: that is, men dead of sickness or of old age. She has great possessions there; her walls are exceeding high and her gates great. Her hall is called Sleet-Cold; her dish, Hunger; Famine is her knife; Idler, her thrall; Sloven, her maidservant; Pit of Stumbling, her threshold, by which one enters; Disease, her bed; Gleaming Bale, her bed-hangings. She is half blue-black and half flesh-color (by which she is easily recognized), and very lowering and fierce.

The Wolf the sir brought up at home, and Tr alone dared go to him to give him meat. But when the gods saw. how much he grew every day, and when all prophecies declared that he was fated to be their destruction, then the sir seized upon this way of escape: they made a very strong fetter, which they called Ldingr, and brought it before the Wolf, bidding him try his strength against the fetter. The Wolf thought that no overwhelming odds, and let them do with him as they would. The first time the Wolf lashed out against it, the fetter broke; so he was loosed out of Ldingr. After this, the sir made a second fetter, stronger by half, which they called Drmi, and bade the Wolf try that fetter, saying he would become very famous for strength, if such huge workmanship should not suffice to hold him. But the Wolf thought that this fetter was very strong; he considered also that strength had increased in him since the time he broke Ldingr: it came into his mind, that he must expose himself to danger, if he would become famous. So he let the fetter be laid upon him. Now when the sir declared themselves ready, the Wolf shook himself, dashed the fetter against the earth and struggled fiercely with it, spurned against it, and broke the fetter, so that the fragments flew far. So he dashed himself out of Drmi. Since then it passes as a proverb, 'to loose out of Ldingr,' or 'to dash out of Drmi,' when anything is exceeding hard.

"After that the sir feared that they should never be able to get the Wolf bound. Then Allfather sent him who is called Skrnir, Freyr's messenger, down into the region of the Black Elves, to certain dwarves, and caused to be made the fetter named Gleipnir. It was made of six things: the noise a cat makes in foot-fall, the beard of a woman, the roots of a rock, the sinews of a bear, the breath of a fish, and the spittle of a bird. And though thou understand not these matters already, yet now thou mayest speedily find certain proof herein, that no lie is told thee: thou must have seen that a woman has no beard, and no sound comes from the leap of a cat, and there are no roots under a rock; and by my troth, all that I have told thee is equally true, though there be some things which thou canst not put to the test."

Then said Gangleri: "This certainly I can perceive to be true: these things which thou hast taken for proof, I can see; but how was the fetter fashioned?" Hrr answered: "That I am well able to tell thee. The fetter was soft and smooth as a silken ribbon, but as sure and strong as thou shalt now hear. Then, when the fetter was brought to the sir, they thanked the messenger well for his errand. Then the sir went out upon the lake called msvartnir, to the island called Lyngvi, and summoning the Wolf with them, they showed him the silken ribbon and bade him burst it, saying that it was somewhat stouter than appeared from its thickness. And each passed it to the others, and tested it with the strength of their hands and it did not snap; yet they said the Wolf could break it. Then the Wolf answered: 'Touching this matter of the ribbon, it seems to me that I shall get no glory of it, though I snap asunder so slender a band; but if it be made with cunning and wiles, then, though it seem little, that band shall never come upon my feet.' Then the sir answered that he could easily snap apart a slight silken band, he who had before broken great fetters of iron,--'but if thou shalt not be able to burst this band, then thou wilt not be able to frighten the gods; and then we shall unloose thee.' The Wolf said: 'If ye bind me so that I shall not get free again, then ye will act in such a way that it will be late ere I receive help from you; I am unwilling that this band should be laid upon me. Yet rather than that ye should impugn my courage, let some one of you lay his hand in my mouth, for a pledge that this is done in good faith.' Each of the sir looked at his neighbor, and none was willing to part with his hand, until Tr stretched out his right hand and laid it in the Wolf's mouth. But when the Wolf lashed out, the fetter became hardened; and the more he struggled against it, the tighter the band was. Then all laughed except Tr: he lost his hand.

"When the sir saw that the Wolf was fully bound, they took the chain that was fast to the fetter, and which is called Gelgja, and passed it through a great rock--it is called Gjll--and fixed the rock deep down into the earth. Then they took a great stone and drove it yet deeper into the earth--it was called Thviti--and used the stone for a fastening-pin. The Wolf gaped terribly, and thrashed about and strove to bite them; they thrust into his mouth a certain sword: the guards caught in his lower jaw, and the point in the upper; that is his gag. He howls hideously, and slaver runs out of his mouth: that is the river called Vn; there he lies till the Weird of the Gods." Then said Gangleri: 'Marvellous ill children did Loki beget, but all these brethren are of great might. Yet why did not the sir kill the Wolf, seeing they had expectation of evil from him?" Hrr answered: "So greatly did the gods esteem their holy place and sanctuary, that they would not stain it with the Wolf's blood; though (so say the prophecies) he shall be the slayer of Odin."

35. Of the goddesses

Then said Gangleri: "Which are the synjur? Hrr said: "Frigg is the foremost: she has that estate which is called Fensalir, and it is most glorious. The second is Sga: she dwells at Skkvabekkr, and that is a great abode. The third is Eir: she is the best physician. The fourth is Gefjun: she is a virgin, and they that die maidens attend her. The fifth is Fulla: she also is a maid, and goes with loose tresses and a golden band about her head; she bears the ashen coffer of Frigg, and has charge over her footgear, and knows her secret counsel. Freyja is most gently born (together with Frigg): she is wedded to the man named dr. Their daughter is Hnoss: she is so fair, that those things which are fair and precious are called hnossir. dr went away on long journeys, and Freyja weeps for him, and her tears are red gold. Freyja has many names, and this is the cause thereof: that she gave herself sundry names, when she went out among unknown peoples seeking dr: she is called Mardll and Hrn, Gefn, Sr. Freyja had the necklace Brsinga-men. She is also called Lady of the Vanir. The seventh is Sjfn: she is most diligent in turning the thoughts of men to love, both of women and of men; and from her name love-longing is called sjafni. The eighth is Lofn: she is so gracious and kindly to those that call upon her, that she wins Allfather's or Frigg's permission for the coming together of mankind in marriage, of women and of men, though it were forbidden before, or seem flatly denied; from her name such permission is called 'leave,' and thus also she is much 'loved' of men. The ninth is Vr: she harkens to the oaths and compacts made between men and women; wherefore such covenants are called 'vows.' She also takes vengeance on those who perjure themselves. The tenth is Vr: she is wise and of searching spirit, so that none can conceal anything from her; it is a saying, that a woman becomes 'ware' of that of which she is informed. The eleventh is Syn: she keeps the door in the hall, and locks it before those who should not go in; she is also set at trials as a defence against such suits as she wishes to refute: thence is the expression, that syn1 is set forward, when a man denies. The twelfth is Hln: she is established as keeper over those men whom Frigg desires to preserve from any danger; thence comes the saying, that he who escapes 'leans.' Snotra is thirteenth: she is prudent and of gentle bearing; from her name a woman or a man who is moderate is called snotr.2 The fourteenth is Gn: her Frigg sends into divers lands on her errands; she has that horse which runs over sky and sea and is called Hoof-Tosser. Once when she was riding, certain of the Vanir saw her course in the air; then one spake:

What flieth there? | What fareth there,
Or glideth in the air?

She made answer:

I fly not, | though I fare
And in the air glide
On Hoof-Tosser, | him that Hamskerpir
Gat with Gardrofa.

From Gn's name that which soars high is said to gnfa.3 Sl and Bil are reckoned among the synjur, but their nature has been told before.

36. Of the valkyries

There are also those others whose office it is to serve in Valhall, to bear drink and mind the table-service and ale-flagons; thus are they named in Grmnisml:

Hrist and Mist | I would have bear the horn to me,
Skeggjld and Skgull;
Hildr and Thrdr, | Hlkk and Herfjtur,
Gll and Geirahd,
Randgrdr and Rdgrdr | and Reginleif
These bear the Einherjar ale.

These are called Valkyrs: them Odin sends to every battle; they determine men's feyness and award victory. Gudr and Rta and the youngest Norn, she who is called Skuld, ride ever to take the slain and decide fights. Jrd, the mother of Thor, and Rindr, Vli's mother, are reckoned among the synjur.

37. Freyr married Gerr, daughter of Gymir

"A certain man was called Gmir, and his wife Aurboda: she was of the stock of the Hill-Giants; their daughter was Gerdr, who was fairest of all women. It chanced one day that Freyr had gone to Hlidskjlf, and gazed over all the world; but when he looked over into the northern region, he saw on an estate a house great and fair. And toward this house went a woman; when she raised her hands and opened the door before her, brightness gleamed from her hands, both over sky and sea, and all the worlds were illumined of her. Thus his overweening pride, in having presumed to sit in that holy seat, was avenged upon him, that he went away full of sorrow. When he had come home, he spake not, he slept not, he drank not; no man dared speak to him. Then Njrdr summoned to him Skrnir, Freyr's foot-page, and bade him go to Freyr and beg speech of him and ask for whose sake he was so bitter that he would not speak with men. But Skrnir said he would go, albeit unwillingly; and said that evil answers were to be expected of Freyr.

"But when he came to Freyr, straightway he asked why Freyr was so downcast, and spake not with men. Then Freyr answered and said that he had seen a fair woman; and for her sake he was so full of grief that he would not live long if he were not to obtain her. 'And now thou shalt go and woo her on my behalf and have her hither, whether her father will or no. I will reward thee well for it.' Then Skrnir answered thus: he would go on his errand, but Freyr should give him his own sword--which is so good that it fights of itself;--and Freyr did not refuse, but gave him the sword. Then Skrnir went forth and wooed the woman for him, and received her promise; and nine nights later she was to come to the place called Barrey, and then go to the bridal with Freyr. But when Skrnir told Freyr his answer, then he sang this lay:

Long is one night, | long is the second;
How can I wait through three?
Often a month | to me seemed less
Than this one night of waiting.

This was to blame for Freyr's being so weaponless, when he fought with Beli, and slew him with the horn of a hart." Then said Gangleri: "'T is much to be wondered at, that such a great chief as Freyr is would give away his sword, not having another equally good. It was a great privation to him, when he fought with him called Beli; by my faith, he must have rued that gift." Then answered Hrr: "There was small matter in that, when he and Beli met; Freyr could have killed him with his hand. It shall come to pass that Freyr will think a worse thing has come upon him, when he misses his sword on that day that the Sons of Mspell go a-harrying."

38. Of the food of the Einherjar and inn

Then said Gangleri: "Thou sayest that all those men who have fallen in battle from the beginning of the world are now come to Odin in Valhall. What has he to give them for food? I should think that a very great host must be there." Then Hrr answered: "That which thou sayest is true: a very mighty multitude is there, but many more shall be, notwithstanding which it will seem all too small, in the time when the Wolf shall come. But never is so vast a multitude in Valhall that the flesh of that boar shall fail, which s called Shrmnir; he is boiled every day and is whole at evening. But this question which thou askest now: I think it likelier that few may be so wise as to be able to report truthfully concerning it. His name who roasts is Andhrmnir, and the kettle is Eldhrmnir; so it is said here:

Andhrmnir | has in Eldhrmnir
Shrmnir sodden,
Best of hams; | yet how few know
With what food the champions are fed." Then said Gangleri: "Has Odin the same fare as the champions?" Hrr answered: "That food which stands on his board he gives to two wolves which he has, called Geri4 and Freki;5 but no food does he need; wine is both food and drink to him; so it says here: Geri and Freki | the war-mighty glutteth,
The glorious God of Hosts;
But on wine alone | the weapon-glorious
Odin aye liveth.

The ravens sit on his shoulders and say into his ear all the tidings which they see or hear; they are called thus: Huginn6 and Muninn.7 He sends them at day-break to fly about all the world, and they come back at undern-meal; thus he is acquainted with many tidings. Therefore men call him Raven-God, as is said:

Huginn and Muninn hover each day
The wide earth over;
I fear for Huginn lest he fare not back,--
Yet watch I more for Muninn."

39. Of the drink of the Einherjar

Then said Gangleri: "What have the champions to drink, that may suffice them as abundantly as the food? Or is water drunk there?"' Then said Hrr: "Now thou askest strangely; as if Allfather would invite to him kings or earls or other men of might and would give them water to drink! I know, by my faith! that many a man comes to Valhall who would think he had bought his drink of water dearly, if there were not better cheer to be had there, he who before had suffered wounds and burning pain unto death. I can tell thee a different tale of this. The she-goat, she who is called Heidrn, stands up in Valhall and bites the needles from the limb of that tree which is very famous, and is called Lrdr; and from her udders mead runs so copiously, that she fills a tun every day. That tun is so great that all the champions become quite drunk from it." Then said Gangleri: "That is a wondrous proper goat for them; it must be an exceeding good tree from which she eats." Then spake Hrr: "Even more worthy of note is the hart Eikthyrni, which stands in Valhall and bites from the limbs of the tree; and from his horns distils such abundant exudation that it comes down into Hvergelmir, and from thence fall those rivers called thus: Sd, Vd, Skin, Eikin, Svl, Gunnthr, Fjrm, Fimbulthul, Gpul, Gpul, Gmul, Geirvimul. Those fall about the abodes of the sir; these also are recorded: Thyn, Vn, Thll, Hll, Grd, Gunnthrin, Nyt, Nt, Nnn, Hrnn, Vna, Vegsvinn, Thjdnuma."

40. Of the size of Valhalla

Then said Gangleri: "These are marvellous tidings which thou now tellest. A wondrous great house Valhall must be; it must often be exceeding crowded before the doors." Then Hrr answered: "Why dost thou not ask how many doors there are in the hall, or how great? If thou hearest that told, then thou wilt say that it is strange indeed if whosoever will may not go out and in; but it may be said truly that it is no more crowded to find place therein than to enter into it; here thou mayest read in Grmnisml:

Five hundred doors | and forty more
So I deem stand in Valhall;
Eight hundred champions | go out at each door
When they fare to fight with the Wolf."

[1. Denial, refutation.

2. Wise, prudent.

3. Project, be eminent, tower.

4. Ravener.

5. Glutton, greedy.

6. Thought.

7. Memory.]


31. Fr Ulli.

Ullr heitir einn, sonr Sifjar, stpsonr rs. Hann er bogmar sv gr ok skfrr sv, at engi m vi hann keppast. Hann er ok fagr litum ok hefir hermanns atgervi. hann er ok gott at heita einvgi.

32. Fr Forseta.

Forseti heitir sonr Baldrs ok Nnnu Nepsdttur. Hann ann sal himni, er Glitnir heitir. En allir, er til hans koma me sakarvandri, fara allir sttir braut. S er dmstar beztr me goum ok mnnum. Sv segir hr:

41. Glitnir heitir salr,
hann er gulli studdr
ok silfri akr it sama;
en ar Forseti
byggvir flestan dag
ok svfir allar sakar.

33. Fr Loka Laufeyjarsyni.

S er enn talr me sum, er sumir kalla rgbera sanna ok frumkvea flranna ok vmm allra goa ok manna. S er nefndr Loki ea Loftr, sonr Frbauta jtuns. Mir hans heitir Laufey ea Nl. Brr hans eru eir Bleistr ok Helblindi. Loki er frr ok fagr snum, illr skaplyndi, mjk fjlbreytinn at httum. Hann hafi speki um fram ara menn, er slg heitir, ok vlar til allra hluta. Hann kom sum jafnan fullt vandri, ok oft leysti hann me vlrum. Kona hans heitir Sigyn, sonr eira Nari ea Narfi.

34. Fr brnum Loka ok bundinn Fenrislfr.

Enn tti Loki fleiri brn. Angrboa ht ggr Jtunheimum. Vi henni gat Loki rj brn. Eitt var Fenrislfr, annat Jrmungandr, at er Migarsormr, rija er Hel. En er goin vissu til, at essi rj systkin fddust upp Jtunheimum, ok goin rku til spdma, at af systkinum essum myndi eim mikit mein ok happ standa, ok tti llum mikils ills af vni, fyrst af merni ok enn verra af faerni, sendi Alfr til goin at taka brnin ok fra sr. Ok er au kmu til hans, kastai hann orminum inn djpa s, er liggr um ll lnd, ok x s ormr sv, at hann liggr miju hafinu of ll lnd ok btr spor sr.

Hel kastai hann Niflheim ok gaf henni vald yfir nu heimum, at hon skyldi skipta llum vistum me eim, er til hennar vru sendir, en at eru sttdauir menn ok ellidauir. Hon ar mikla blstai, ok eru garar hennar forkunnarhvir ok grindr strar. ljnir heitir salr hennar, Hungr diskr hennar, Sultr knfr hennar, Ganglati rllinn, Ganglt ambtt, Fallandafora reskldr hennar, er inn gengr, Kr sing, Blkjandabl rsali hennar. Hon er bl hlf, en hlf me hrundarlit. v er hon aukennd ok heldr gnpleit ok grimmlig.

lfinn fddu sir heima, ok hafi Tr einn djarfleik at ganga til at ok gefa honum mat. En er goin s, hversu mikit hann x hvern dag, ok allar spr sgu, at hann myndi vera lagr til skaa eim, fengu sirnir at r, at eir geru fjtur allsterkan, er eir klluu Ling, ok bru hann til lfsins ok bu hann reyna afl sitt vi fjturinn, en lfinum tti sr at ekki ofrefli ok lt fara me sem eir vildu. En it fyrsta sinn, er lfrinn spyrni vi, brotnai s fjturr. Sv leystist hann r Lingi. v nst geru sirnar annan fjtr hlfu sterkara, er eir klluu Drma, ok bu enn lfinn reyna ann fjtur ok tlu hann vera mundu gtan mjk at afli, ef slk strsmi mtti eigi halda honum. En lfrinn hugsai, at essi fjturr var sterkr mjk, ok at me, at honum hafi afl vaxit, san er hann braut Ling - kom at hug, at hann myndi vera at leggja sik httu, ef hann skyldi frgr vera, ok lt leggja sik fjturinn. Ok er sir tlust bnir, hristi lfrinn sik ok laust fjtrinum jrina ok knist fast at, spyrni vi, braut fjturinn, sv at fjarri flugu brotin. Sv drap hann sik r Drma. at er san haft fyrir ortak, at leysi r Lingi ea drepi r Drma, er einhver hlutr er kafliga sttr.

Eftir at ttuust sirnar, at eir myndi eigi f bundit lfinn. sendi Alfr ann, er Skrnir er nefndr, sendimar Freys, ofan Svartlfaheim til dverga nkkurra ok lt gera fjtur ann, er Gleipnir heitir. Hann var gerr af sex hlutum: af dyn kattarins ok af skeggi konunnar ok af rtum bjargsins ok af sinum bjarnarins ok af anda fisksins ok af fugls hrka.

Ok tt vitir eigi r essi tendi, mttu n finna skjtt hr snn dmi, at eigi er logit at r. St munt hafa, at konan hefir ekki skegg ok engi dynr verr af hlaupi kattarins ok eigi eru rtr undir bjarginu. Ok at veit tra mn, at jafnsatt er at allt, er ek hef sagt r, tt eir s sumir hlutir, er mtt eigi reyna."

mlti Gangleri: "etta m ek at vsu skilja, at satt er. essa hluti m ek sj, er hefir n til dma tekit. En hvernig var fjturrinn smar?"

Hrr segir: "at kann ek r vel segja. Fjturrinn var slttr ok blautr sem silkirma, en sv traustr ok sterkr sem n skaltu heyra. er fjturrinn var frr sunum, kkuu eir vel sendimanni sitt erindi. fru sirnir t vatn at, er msvartnir heitir, hlm ann, er Lyngvi er kallar, ok klluu me sr lfinn, sndu honum silkibandit ok bu hann slta ok kvu vera nkkuru traustara en lkendi tti fyrir digrleiks sakir, ok seldi hverr rum ok treysti me handafli, ok slitnai eigi, en kvu eir lfinn slta mundu.

svarar lfrinn: "Sv lzt mr enna dregil sem enga frg munak af hljta, tt ek slta sundr sv mjtt band. En ef at er gert me list ok vl, tt at snist ltit, kemr at band eigi mna ftr."

sgu sirnir, at hann myndi skjtt sundr slta mjtt silkiband, er hann hafi fyrr brotit stra jrnfjtra, - "en ef fr eigi etta band slitit, muntu ekki hra mega goin. Skulum vr leysa ik."

lfrinn segir: "Ef r bindi mik, sv at ek fk eigi leyst mik, skolli r sv, at mr mun seint vera at taka af yr hjlp. fss em ek at lta etta band mik leggja, en heldr en r fri mr hugar, leggi einn hverr yarr hnd sna munn mr at vei, at etta s falslaust gert."

En hverr sanna s til annars ok tti n vera tvau vandri, ok vildi engi sna hnd fram selja, fyrr en Tr lt fram hnd sna hgri ok leggr munn lfinum. En er lfrinn spyrnir, harnai bandit, ok v harara er hann brauzt um, v skarpara var bandit. hlgu allir nema Tr. Hann lt hnd sna. er sirnir s, at lfrinn var bundinn at fullu, tku eir festina, er r var fjtrinum, er Gelgja heitir, ok drgu hana gegnum hellu mikla, - s heitir Gjll, - ok festu helluna langt jr nir. tku eir mikinn stein ok skutu enn lengra jrina, - s heitir viti, - ok hfu ann stein fyrir festarhlinn. lfrinn gapi kafliga ok fekksk um mjk ok vildi bta . eir skutu munn honum sveri nkkuru. Nema hjltin vi nera gmi, en efra gmi blrefillinn. at er gmsparri hans. Hann grenjar illiliga, ok slefa renn r munni hans. at er s, er Vn heitir. ar liggr hann til ragnarkrs."

mlti Gangleri: "Furu illa barna eign gat Loki, en ll essi systkin eru mikil fyrir sr. En fyrir hv drpu sir eigi lfinn, er eim er ills vn af honum?"

Hrr svarar: "Sv mikils viru goin v sn ok griastai, at eigi vildu au saurga me bli lfsins, tt sv segi sprnar, at hann myni vera at bana ni."

35. Fr synjum.

mlti Gangleri: "Hverjar eru synjurnar?"

Hrr segir: "Frigg er st. Hon ann b, er Fensalir heita, ok er hann allvegligr.

nnur er Sga. Hon br Skkvabekk, ok er at mikill star.

rija er Eir. Hon er lknir beztr.

Fjra er Gefjun. Hon er mr, ok henni jna r, er meyjar andast.

Fimmta er Fulla. Hon er enn mr ok ferr laushr ok gullband um hfu. Hon berr eski Friggjar ok gtir skkla hennar ok veit launr me henni.

Freyja er tignust me Frigg. Hon giftist eim manni, er r heitir. Dttir eira er Hnoss. Hon er sv fgr, at af hennar nafni eru hnossir kallaar, at er fagrt er ok gersimligt. r fr braut langar leiir, en Freyja grtr eftir, en tr hennar er gull rautt. Freyja mrg nfn, en s er sk til ess, at hon gaf sr mis heiti, er hon fr me kunnum jum at leita s. Hon heitir Mardll ok Hrn, Gefn, Sr. Freyja tti Brsingamen. Hon er ok kllu Vanads.

Sjaunda Sjfn, hon gtir mjk til at sna hugum manna til sta, kvinna ok karla, ok af hennar nafni er elskhuginn kallar sjafni.

tta Lofn, hon er sv mild ok g til heita, at hon fr leyfi af Alfr ea Frigg til manna samgangs, kvinna ok karla, tt r s bannat ea vertekit ykki. at er af hennar nafni lof kallat ok sv at, at hon er lofu mjk af mnnum.

Nunda Vr, hon hlir eia manna ok einkaml, er veita sn milli konur ok karlar. v heita au ml vrar. Hon hefnir ok eim, er briga.

Tunda Vr, hon er vitr ok spurul, sv at engi hlut m hana leyna. at er ortak, at kona veri vr ess, er hon verr vs.

Ellifta Syn, hon gtir dura hllinni ok lkr fyrir eim, er eigi skulu inn ganga, ok hon er sett til varnar ingum fyrir au ml, er hon vill sanna. v er at ortak, at syn s fyrir sett, er mar neitar.

Tlfta Hln, hon er sett til gzlu yfir eim mnnum, er Frigg vill fora vi hska nkkurum. aan af er at ortak, at s, er forast, hleinir.

rettnda Snotra, hon er vitr ok ltpr. Af hennar heiti er kallat snotr kona ea karlmar, s er hfltr er.

Fjrtnda Gn, hana sendir Frigg msa heima at erendum snum. Hon ann hest, er renn loft ok lg ok heitir Hfvarpnir. at var eitt sinn, er hon rei, at vanir nkkurir s rei hennar loftinu. mlti einn:

42. "Hvat ar flgr,
hvat ar ferr
ea at lofti lr?"

Hon svarar:

43. "N ek flg,
ek ferk
ok at lofti lk
eim er Hamskerpir
gat vi Garrofu."

Af Gnr nafni er sv kallat, at at gnfar, er htt ferr.

Sl ok Bil eru talar me synjum, en sagt er fyrr fr eli eira.

36. Fr valkyrjum.

Enn eru r arar, er jna skulu Valhll, bera drykkju ok gta borbnaar ok lgagna. Sv eru r nefndar Grmnismlum:

44. Hrist ok Mist,
vil ek, at mr horn beri,
Skeggjld ok Skgul,
Hildr ok rr,
Hlkk ok Herfjtur,
Gll ok Geirah,
Randgrr ok Rgrr,
ok Reginleif,
r bera Einherjum l.

essar heita valkyrjur. r sendir inn til hverrar orrustu. r kjsa feig menn ok ra sigri. Gur ok Rta ok norn in yngsta, er Skuld heitir, ra jafnan at kjsa val ok ra vgum. Jr, mir rs, ok Rindr, mir Vla, eru talar me synjum.

37. Freyr fekk Gerar Gymisdttir.

Gymir ht mar, en kona hans Aurboa. Hon var bergrisa ttar. Dttir eira er Gerr, er allra kvinna var fegrst. at var einn dag, at Freyr hafi gengit Hliskjlf ok s of heima alla. En er hann leit norrtt, s hann einum b mikit hs ok fagrt, ok til ess hss gekk kona, ok er hon tk upp hndum ok lauk hur fyrir sr, lsti af hndum hennar bi loft ok lg, ok allir heimar birtust af henni. Ok sv hefni honum at mikla mikillti, er hann hafi setzt at it helga sti, at hann gekk braut fullr af harmi. Ok er hann kom heim, mlti hann ekki. Ekki svaf hann, ekki drakk hann. Engi ori ok at krefja hann ora.

lt Njrr kalla til sn Skrni, sksvein Freys, ok ba hann ganga til Freys ok beia hann ora ok spyrja, hverjum hann vri sv reir, at hann mlti ekki vi menn. En Skrnir lzt ganga mundu ok eigi fss ok kva illra svara vera vn af honum. En er hann kom til Freys, spuri hann, hv Freyr var sv hnipinn ok mlti ekki vi menn.

svarar Freyr ok sagi, at hann hefi st konu fagra ok fyrir hennar sakir var hann sv harmfullr, at eigi myndi hann lengi lifa, ef hann skyldi eigi n henni - "ok n skaltu fara ok bija hennar mr til handa ok hafa hana heim hingat, hvrt er fair hennar vill ea eigi, ok skal ek at vel launa r."

svarar Skrnir, sagi sv, at hann skal fara sendifer, en Freyr skal f honum sver sitt. at var sv gott sver, at sjlft vst. En Freyr lt eigi at til skorta ok gaf honum sverit. fr Skrnir ok ba honum konunnar ok fekk heit hennar, ok nu nttum sar skyldi hon ar koma, er Barrey heitir, ok ganga at brullaupinu me Frey. En er Skrnir sagi Frey sitt erindi, kva hann etta:

45. Lng er ntt,
lng er nnur,
hv mega ek reyja rjr?
Oft mr mnar
minni tti
en sj half hntt.

essi sk er til ess, er Freyr var sv vpnlauss, er hann barist vi Belja ok drap hann me hjartarhorni."

mlti Gangleri: "Undr mikit, er vlkr hfingi sem Freyr er vildi gefa sver, sv at hann tti eigi annat jafngott. Geysimikit mein var honum at, er hann barist vi ann, er Beli heitir. at veit tra mn, at eirar gjafar myndi hann irast."

svarar Hrr: "Ltit mark var at, er eir Beli hittust. Drepa mtti Freyr hann me hendi sinni. Vera mun at, er Frey mun ykkja verr vi koma, er hann missir sversins, er Mspellssynir fara at herja."

38. Fr vist Einherja ok ins.

mlti Gangleri: "at segir , at allir eir menn, er orrustu hafa fallit fr upphafi heims eru n komnir til ins Valhll. Hvat hefir hann at f eim at vistum? Ek huga, at ar skyldi vera allmikit fjlmenni."

svarar Hrr: "Satt er at, er segir, allmikit fjlmenni er ar. En miklu fleira skal enn vera, ok mun ofltit ykkja, er lfrinn kemr. En aldri er sv mikill mannfjli Valhll, at eigi m eim endast flesk galtar ess, er Shrmnir heitir. Hann er soinn hvern dag, ok heill at aftni. En essi spurning, er n spyrr , ykkir mr lkara, at fir myni sv vsir vera, at hr kunni satt af at segja. Andhrmnir heitir steikarinn, en Eldhrmnir ketillinn. Sv er hr sagt:

46. Andhrmnir
ltr Eldhrmni
Shrmni soinn,
fleska bazt,
en at fir vitu,
vi hvat einherjar alask."

mlti Gangleri: "Hvrt hefir inn at sama borhald sem einherjar?"

Hrr segir: " vist, er hans bori stendr, gefr hann tveim lfum, er hann , er sv heita, Geri ok Freki. En enga vist arf hann: Vn er honum bi drykkr ok matr. Sv segir hr:

47. Gera ok Freka
ser gunntamir,
hrigr Herjafur;
en vi vn eitt
inn lifir.

Hrafnar tveir sitja xlum honum ok segja eyru honum ll tendi, au er eir sj ea heyra. eir heita sv, Huginn ok Muninn. sendir hann dagan at fljga um heim allan, ok koma eir aftr at dgurarmli. ar af verr hann margra tenda vss. v kalla menn hann Hrafnagu, sv sem sagt er:

48. Huginn ok Muninn
fljga hverjan dag
jrmungrund yfir;
umk ek Hugin,
at hann aftr n komi,
sjumk ek meir of Munin."

39. Fr drykk Einherja.

mlti Gangleri: "Hvat hafa einherjar at drykk, at er eim endist jafngngliga sem vistin, ea er ar vatn drukkit?" segir Hrr: "Undarliga spyrr n, at Alfr mun bja til sn konungum ea jrlum ea rum rkismnnum ok myni gefa eim vatn at drekka. Ok at veit tra mn, at margr kemr s til Valhallar, er drt mundi ykkjast kaupa vatnsdrykkinn, ef eigi vri betra fagnaar angat at vitja, s er r olir sr ok svia til banans. Annat kann ek r aan segja. Geit s, er Heirn heitir, stendr uppi Valhll ok btr barr af limum trs ess, er mjk er nafnfrgt, er Lrar heitir, en r spenum hennar rennr mjr s, er hon fyllir skapker hvern dag. at er sv mikit, at allir Einherjar vera fulldrukknir af."

mlti Gangleri: "at er eim geysihaglig geit. Forkunnargr vir mun at vera, er hon btr af."

mlti Hrr: "Enn er meira mark at of hjrtinn Eikyrni, er stendr Valhll ok btr af limum ess trs, en af hornum hans verr sv mikill dropi, at nir kemr Hvergelmi, ok aan af falla r r, er sv heita: S, V, Skin, Ekin, Svl, Gunnr, Fjrm, Fimbulul, Gpul, Gpul, Gmul, Geirvimul. essar falla um sa byggir. essar eru enn nefndar: yn, Vn, ll, Hll, Gr, Gunnrin, Nyt, Nt, Nnn, Hrnn, Vna, Vegsvinn, jnuma."

40. Um str Valhallar

mlti Gangleri: "etta eru undarlig tendi, er n sagir . Geysimikit hs mun Valhll vera. Allrngt mun ar oft vera fyrir durum."

svarar Hrr: "Hv spyrr eigi ess, hversu margar dyrr eru hllinni ea hversu strar? Ef heyrir at sagt, muntu segja, at hitt er undarligt, ef eigi m ganga t ok inn hverr, er vill. En at er me snnu at segja, at eigi er rngra at skipa hana en ganga hana. Hr mttu heyra Grmnismlum:

49. Fimm hundra dura
ok of fjrum tgum,
sv hygg ek Valhllu vera;
tta hundru Einherja
ganga senn r einum durum
er eir fara me vitni at vega."


2008 Vlusp.org | 2008 Articles, Analysis and Artwork to their respective creators
Eddas, Sagas and Folklore Public Domain