Fjolsvith spake:

16. "Together they sleep not, | for so was it fixed
When the guard to them was given;
One sleeps by night, | the next by day,
So no man may enter ever."

Svipdag spake:

17. "Now answer me, Fjolsvith, | the question I ask,
For now the truth would I know:
Is there no meat | that men may give them,
And leap within while they eat?"

Fjolsvith spake:

18. "Two wing-joints there be | in Vithofnir's body,
If now the truth thou wouldst know;
That alone is the meat | that men may give them,
And leap within while they eat."

Svipdag spake:

19. "Now answer me, Fjolsvith, | the question I ask,
For now the truth would I know:
What call they the tree | that casts abroad
Its limbs o'er every land?"

Fjolsvith spake:

20. "Mimameith its name, | and no man knows
What root beneath it runs;
And few can guess | what shall fell the tree,
For fire nor iron shall fell it."

[20. Mimameith ("Mimir's Tree"): the ash Yggdrasil, that overshadows the whole world. The well of Mimir was situated at its base; Cf. Voluspo, 27-29.]

 



Fjölsviđr kvađ:

16. "Missvefni mikit var ţeim mjök of lagit, síđan ţeim var varzla vituđ; annarr of nćtr sefr, en annarr of daga, ok kemsk ţá vćtr, ef ţá kom."

Vindkaldr kvađ:

17. "Segđu mér ţat, Fjölsviđr, er ek ţik fregna mun ok ek vilja vita, hvárt sé matar nökkut, ţat er menn hafi, ok hlaupi inn, međan ţeir eta."

Fjölsviđr kvađ:

18. "Vegnbráđir tvćr liggja í Viđópnis liđum, ef ţú vilt ţat vita, ţat eitt er svá matar, at ţeim menn of gefi, ok hlaupi inn, međan ţeir eta."

Vindkaldr kvađ:

19. "Segđu mér ţat, Fjölsviđr, er ek ţik fregna mun ok ek vilja vita: Hvat ţat barr heitir, er breiđask um lönd öll limar?"

Fjölsviđr kvađ:

20. "Mímameiđr hann heitir, en ţat manngi veit, af hverjum rótum renn; viđ ţat hann fellr, er fćstan varir, flćr-at hann eld né járn."






 


© 2008 Völuspá.org | © 2008 Articles, Analysis and Artwork to their respective creators
Eddas, Sagas and Folklore Public Domain