Chapter 80 - Steinarr grazed his cattle on orstein's land.

Aunund Sjoni dwelt at Anabrekka, while Egil dwelt at Borg. Aunund married Thorgerdr daughter of Thorbjorn the Stout, of Snfell-strand: the children of Aunund and his wife were a son Steinar, and a daughter Dalla. And when Aunund grew old and his sight was dim, then he gave up the housekeeping to Steinar his son. Father and son had much wealth.

Steinar was above other men tall and strong, ill-favoured, with a stoop, long in the legs, short in the body. He was a very quarrelsome man, vehement, overbearing, and obstinate, a most headstrong fellow. And when Thorstein Egil's son came to dwell at Borg, there was at once a coolness between him and Steinar. South of Hafs-brook lies a moor called Stack-moor. In winter this is under water, but in spring, when the ice breaks up, such good grazing for cattle is there, that it was deemed equal to stacked hay. Hafs-brook by old custom marked the boundary; but in spring Steinar's cattle encroached much on Stack-moor, when driven out to Hafs-brook, and Thorstein's house-carles complained of it. Steinar took no notice of this; and so matters went on for the first summer without anything happening. But in the second spring Steinar continued to take the pasturage; wherefore Thorstein spoke with him about it, but quietly, asking him to control the grazing of his kine, as had been the old usage. Steinar said the cattle should go where they would. He spoke on the whole matter with obstinacy, and he and Thorstein had words about it. Thorstein then had the cattle turned back to the moor beyond Hafs-brook. This when Steinar knew, he charged Grani his thrall to sit by the cattle on Stack-moor, and he sat there every day. This was in the latter part of the summer: all the pasture south of Hafs-brook had been grazed by then.

Now it happened one day that Thorstein had mounted a knoll to look round. He saw where Steinar's cattle were moving. Out he went on to the moor: it was late in the day. He saw that the cattle had now come far out on the fenny hollow. Thorstein ran out on the moor. And when Grani saw that, he drove the cattle away apace till they came to the milking-shed. Thorstein followed, and he and Grani met in the gate. Thorstein slew him there: and it has been called since Grani's gate: it is in the wall of the enclosure. Thorstein pulled down the wall over Grani, and so covered his body. Then he went home to Borg, but the women who came to the milking-shed found Grani where he lay. After that they carried him home to the house, and told Steinar these tidings. Steinar buried him up on the hillside, and soon got another thrall to go with the cattle, whose name is not told. Thorstein made as though he knew nothing about the pasture for the remainder of the summer.

It now happened that Steinar in the early part of the winter went out to Snfell-strand and stayed there awhile. There he saw a thrall named Thrand, who was tall and strong above other men. Steinar, wishing to buy him, bid a large sum: but his owner valued him at three marks of silver, which was twice the price of a common thrall, and at this sum the bargain was made. Steinar took Thrand home with him, and when they came home, then spoke Steinar with Thrand: 'Now stand matters so that I will have work of you. But as all the work is already arranged, I will put on you a task of but little trouble: you shall sit by my cattle. I make a great point of their being well kept at pasture. I would have you go by no man's rule but your own, take them wherever the pasture on the moor is best. I am no judge of a man's look if you have not courage and strength enough to hold your own against any house-carle of Thorstein's.'

Steinar delivered into Thrand's hand a large axe. whose blade was an ell long, it was keen as a razor. 'This I think of you, Thrand,' said Steinar, 'that you would not regard the priesthood of Thorstein if ye two were face to face.' Thrand answered: 'No duty do I, as I deem, owe to Thorstein; and methinks I understand what work you have laid before me. You think you risk little where I am; and I believe I shall come well out of it if I and Thorstein try our strength together.'

After this Thrand took charge of the cattle. He understood, ere he had been long there, whither Steinar had had his cattle taken, and he sat by them on Stack-moor. When Thorstein was aware of this, he sent a house-carle to seek Thrand, bidding him tell Thrand the boundary between his land and Steinar's. When the house-carle came to Thrand, he told him his errand, and bade him take the cattle otherwither, saying that the land on which they were belonged to Thorstein Egil's son. Thrand said, 'I care not a jot who owns the land; I shall take the cattle where I think the pasture is best.' Then they parted: the house-carle went home and told him the thrall's answer. Thorstein let the matter rest, and Thrand took to sitting by the cattle night and day.


 



80. kafli - Steinarr beitti land orsteins.

nundr sjni bj at nabrekku, er Egill bj at Borg. nundr sjni tti orgeri, dttur Bjarnar ins digra af Snfellsstrnd. Brn eira nundar vru au Steinarr ok Dalla, er tti gmundr Galtason, eira synir orgils ok Kormkr. Ok er nundr gerist gamall ok sndr ltt, seldi hann af hendi b. Tk vi Steinarr, sonr hans. eir fegar ttu au fjr. Steinarr var allra manna mestr ok rammr at afli, ljtr mar, bjgr vexti, fthr ok miskammr. Steinarr var uppivslumar mikill ok kafamar, dll ok harfengr, inn mesti kappsmar.

Ok er orsteinn Egilsson bj at Borg, gerist egar ftt um me eim Steinari. Fyrir sunnan Hfslk liggr mrr, er heitir Stakksmrr. Standa ar yfir vtn vetrinn, en vrit, er sa leysir, er ar tbeit sv g nautum, at at var kallat jafnt ok stakkr tu. Hfslkr r ar landamerkjum at fornu fari. En vrum gengu naut Steinars mjk Stakksmri, er au vru rekin tan at Hfslk, en hskarlar orsteins vnduu um. Steinarr gaf at v engan gaum, ok fr sv fram it fyrsta sumar, at ekki var til tenda.

En annat vr, helt Steinarr beitinhi, en orsteinn lagi umru vi hann ok rddi stilliliga, ba hann Steinar halda beit bfjr sns, sv sem at fornu hafi verit. Steinarr segir, at f myndi ganga ar, sem at vildi. Hann rddi um allt heldr festiliga, ok skiptust eir orsteinn vi nkkurum orum. San lt orsteinn hnekkja nautunum t mrar yfir Hfslk, ok er Steinarr var ess varr, fekk hann til Grana, rl sinn, at sitja at nautunum Stakksmri, ok sat hann ar alla daga. etta var inn efra hlut sumars. Beittust upp allar engjar fyrir sunnan Hfslk.

N var at einn dag, at orsteinn hafi gengit upp Borg at sjst um. Hann s, hvar naut Steinars fru. Hann gekk t mrar. at var s dags. Hann s, at nautin vru komin langt t holtasundit. orsteinn rann t um mrarnar, ok er Grani s at, rak hann nautin vgiliga, til ess er au kmu stul. orsteinn kom eftir, ok hittust eir Grani garshliinu. orsteinn v hann ar. at heitir Granahli san. at er tngarinum. orsteinn hratt garinum ofan Grana ok huli sv hr hans. San fr orsteinn heim til Borgar, en konur r, er til stuls fru, fundu Grana, ar er hann l. Eftir at fru r heim til hss ok sgu Steinar essi tendi. Steinarr leiddi hann uppi holtunum, en san fekk Steinarr til annan rl at fylgja nautunum, ok er s eigi nefndr. orsteinn lt sem hann vissi eigi um beit, at sem eftir var sumarsins.

at var til tenda, at Steinarr fr inn fyrra hlut vetrar t Snsefellsstrnd ok dvalist ar um hr. Steinarr s rl, er rndr ht. Hann var allra manna mestr ok sterkastr. Steinarr falai rl ann ok bau til ver mikit, en s, er tti rlinn, mat hann fyrir rjr merkr silfrs ok mat hann hlfu drra en mealrl, ok var at kaup eira. Hann hafi rnd me sr heim.

Ok er eir kmu heim, rir Steinarr vi rnd: "N er sv til farit, at ek vil hafa verkna af r. Er hr skipat r til verka allra. N mun ek verk fyrir ik leggja, er r er ltit erfii . skalt sitja at nautum mnum. ykkir rnr at miklu skipta, at eim s vel til haga haldit. Vil ek, at hafir ar engis manns hf vi nema itt, hvar hagi er beztr mrum. M ek eigi manni sj, ef hefir eigi til ess hug ea afl at halda til fulls vi einn hvern hskarl orsteins."

Steinarr seldi hendr rndi xi mikla, nr lnar fyrir munn, ok var hon hrhvss.

"Sv lzt mr ik, rndr," segir Steinarr, "sem eigi s snt, hversu mikils metr goor orsteins, ef it sjizt tveir ."

rndr svarar: "Engan vanda tla ek mr vi orstein, en skilja ykkjumst ek, hvert verk hefir fyrir mik lagt. Muntu ykkjast litlu til verja, ar sem ek em. En ek tla mr vera gan kost, hvrr sem upp kemr, ef vit orsteinn skulum reyna me okkr."

San tk rndr til nautagzlu. Honum hafi at skilizt, tt hann hefi eigi lengi verit, hvert Steinarr hafi nautum snum ltit halda, ok sat rndr at nautum Stakksmri.

Ok er orsteinn var ess varr, sendi hann hskarl sinn til fundar vi rnd ok ba segja honum landamerki me eim Steinari. Ok er hskarl hitti rnd, sagi hann honum erendi sn ok ba hann halda nautunum annan veg, sagi, at at var land orsteins Egilssonar, er nautin vru komin.

rndr segir: "at hiri ek aldri, hvrr eira land . Mun ek naut haf a ar, sem mr ykkir hagi beztr."

San skilust eir. Fr hskarl heim ok segir orsteini svr rlsins. orsteinn lt kyrrt vera, en rndr tk at sitja at nautum ntr ok daga.

2008 Vlusp.org | 2008 Articles, Analysis and Artwork to their respective creators
Eddas, Sagas and Folklore Public Domain