Chapter 16 - Thorolf and the king.

In the summer Thorolf went south to king Harold at Throndheim, taking with him all the tribute and much wealth besides, and ninety men well arrayed. When he came to the king, he and his were placed in the guest-hall and entertained magnificently.

On the morrow Aulvir Hnuf went to his kinsman Thorolf; they talked together, Aulvir saying that Thorolf was much slandered, and the king gave ear to such tales. Thorolf asked Aulvir to plead his cause with the king, 'for,' said he, 'I shall be short-spoken before the king if he choose rather to believe the lies of wicked men than truth and honesty which he will find in me.'

The next day Aulvir came to see Thorolf, and told him he had spoken on his business with the king; 'but,' said he, 'I know no more than before what is in his mind.'

'Then must I myself go to him,' said Thorolf.

He did so; he went to the king where he sat at meat, and when he came in he greeted the king. The king accepted his greeting, and bade them serve him with drink. Thorolf said that he had there the tribute belonging to the king from Finmark; 'and yet a further portion of booty have I brought as a present to thee, O king. And what I bring will, I know, owe all its worth to this, that it is given out of gratitude to thee.'

The king said that he could expect nought but good from Thorolf, 'because,' said he, 'I deserve nought else; yet men tell two tales of thee as to thy being careful to win my approval.'

'I am not herein justly charged,' said Thorolf, 'if any say I have shown disloyalty to thee. This I think, and with truth: That they who speak such lying slanders of me will prove to be in nowise thy friends, but it is quite clear that they are my bitter enemies; 'tis likely, however, that they will pay dearly for it if we come to deal together.'

Then Thorolf went away.

But on the morrow Thorolf counted out the tribute in the king's presence; and when it was all paid, he then brought out some bearskins and sables, which he begged the king to accept. Many of the bystanders said that this was well done and deserved friendship. The king said that Thorolf had himself taken his own reward. Thorolf said that he had loyally done all he could to please the king. 'But if he likes it not,' said he, 'I cannot help it: the king knows, when I was with him and in his train, how I bore myself; it is wonderful to me if the king thinks me other now than he proved me to be then.'

The king answered: 'Thou didst bear thyself well, Thorolf, when thou wert with us; and this, I think, is best to do still, that thou join my guard, bear my banner, be captain over the guard; then will no man slander thee, if I can oversee night and day what thy conduct is.'

Thorolf looked on either hand where stood his house-carles; then said he: 'Loth were I to deliver up these my followers: about thy titles and grants to me, O king, thou wilt have thine own way, but my following I will not deliver up while my means last, though I manage at my own sole cost. My request and wish, O king, is this, that thou come and visit me at my home, and the hear word of men whom thou trustest, what witness they bear to me in this matter; thereafter do as thou findest proof to warrant.'

The king answered and said that he would not again accept entertainment from Thorolf; so Thorolf went out, and made ready to return home.

But when he was gone, the king put into the hands of Hildirida's sons his business in Halogaland which Thorolf had before had, as also the Finmark journey. The king claimed ownership of the estate at Torgar, and of all the property that Brynjolf had had; and all this he gave into the keeping of Hildirida's sons. The king sent messengers with tokens to Thorolf to tell him of this arrangement, whereupon Thorolf took the ships belonging to him, put on board all the chattels he could carry, and with all his men, both freedmen and thralls, sailed northwards to his farm at Sandness, where he kept up no fewer and no less state than before.




 



16. kafli - Hildirarsynir f sslu rlfs.

rlfr fr um sumarit sur til rndheims fund Haralds konungs ok hafi ar me sr skatt allan ok mikit f annat ok nu tigu manna ok alla vel bna. En er hann kom til konungs, var eim skipat gestaskla ok veitt eim it strmannligsta.

Eftir um daginn gekk lvir hnfa til rlfs, frnda sns. Tluust eir vi. Sagi lvir, at rlfr var hrpar mjk ok konungr hlddi slkar fortlur.

rlfr ba lvi byrja ml sitt vi konung, - "v at ek mun," sagi hann, "vera skammtalar fyrir konungi, ef hann vill heldr tra rgi vndra manna en sannendum ok einur, er hann mun reyna at mr."

Annan dag kom lvir til mts vi rlf ok sagi, at hann hefi rtt ml hans vi konung. "Veit ek n eigi," sagi hann, "gerr en r, hvat honum er skapi."

"Ek skal sjlfr ganga til hans," segir rlfr.

Geri hann sv, gekk til konungs, er hann sat yfir matbori, ok er hann kom inn, heilsai hann konungi. Konungr tk kveju hans ok ba rlfi gefa at drekka.

rlfr sagi, at hann hafi ar skatt ann, er konungr tti, er kominn var af Finnmrk, - "ok enn fleiri hluti hefi ek til minningar vi yr, konungr, er ek hefi yr at fra. Veit ek, at v mun mr vera llu bezt varit, er ek hefi gert til akka yvarra."

Konungr segir, at ekki mtti hann vnta at rlfi nema gs eins, - "v at ek em engis," segir hann, "annars af verr. En segja menn nkkut tvennt til, hversu varfrr munt um vera, hvernig rnr skal lka."

"Eigi em ek ar fyrir snnu hafr," segir rlfr, "ef nkkurir segja at, at ek hafa trleika lst vi yr, konungr. Hygg ek, at eir muni vera nir vinir minni en ek, er slkt hafa upp borit fyrir r. En hitt er ljst, at eir munu vilja vera vinir mnir fullkomnir, en at er ok lkast, at eir komist ar at keyptu, ef vr skulum einir vi eigast."

San gekk rlfr brott. En annan dag eftir greiir rlfr skattinn af hendi, ok var konungr vi staddr. Ok er at var allt greitt, bar rlfr fram bjrskinn nkkur ok safala, sagi, at at vill hann gefa konungi. Margir mltu, er ar vru hj staddir, at ar var vel gert ok var vinttu fyrir vert. Konungr sagi, at rlfr hafi ar sjlfr sr laun fyrir skapit.

rlfr sagi, at hann hefi me trleik gert allt at, er hann kunni, til skaps konungs, - "ok ef enn lkar honum eigi, mun ek f ekki at gert. Var konungi at kunnigt, er ek var me honum ok hans sveit, hverja mefer ek hafa, en at ykkir mr undarligt, ef konungr tlar mik n annan mann en reyndi hann mik."

Konungr segir: "Vel frtu, rlfr, me num httum, er vart me oss. tla ek at enn bezt af at gera, at farir til hirar minnar. Tak vi merki mnu ok ver fyrir rum hirmnnum. Mun engi mar rgja ik, ef ek m yfir sj ntt ok dag, hverjar meferir hefir."

rlfr s til beggja handa sr. ar stu hskarlar hans. Hann mlti: "Traur mun ek af hendi lta sveit essa. Muntu ra, konungr, nafngiftum vi mik ok veizlum num, en sveitunga mna mun ek ekki af hendi lta, mean mr endast fng til, tt ek vla um mna kosti eina. Er hitt bn mn ok vili, at r, konungr, fari at heimboi til mn ok heyri or eira manna, er trir, hvert vitni eir bera mr um etta ml. Geri eftir sem yr finnast sannendi til."

Konungr svarar ok segir, at eigi mun hann oftar veizlu iggja at rlfi. Gekk rlfr brott ok bjst san til heimferar.

En er hann var brott farinn, fekk konungr hnd Hildirarsonum sslu Hlogalandi, er r hafi rlfr haft, ok sv finnfer. Konungr kastai eigu sinni b Torgum ok allar r eignir, er Brynjlfr hafi tt, fekk at allt til varveizlu Hildirarsonum.

Konungr sendi menn me jartegnum fund rlfs at segja honum essa tilskipan, sem hann hafi gert. San tk rlfr skip au, er hann tti, ok bar ar lausaf allt, at er hann mtti me fara, ok hafi me sr alla menn sna, bi frelsingja ok rla, fr san norr Sandnes til bs sns. Hafi rlfr ar eigi minna fjlmenni ok eigi minni rausn.


2008 Vlusp.org | 2008 Articles, Analysis and Artwork to their respective creators
Eddas, Sagas and Folklore Public Domain